Dziś jest 29.03.2024

Imieniny obchodzą Wiktoryn, Helmut, Ostap, Cyryl

Portal podróżniczy etraveler.pl

gwarancja udanych wakacji
Accredited Agent

Język

W Indonezji, ludność posługuje się trzystoma językami lokalnymi. Bywa, że mieszkańcy poszczególnych wysp nie rozumieją się wzajemnie, ponieważ języki te nie są wystarczająco do siebie podobne. Nie wszyscy natomiast posługują się językiem urzędowym Bahasa Indonesia, który to język został „wyprodukowany” w 1928 roku i wprowadzony w życie na mocy deklaracji o utworzeniu języka indonezyjskiego. Znakomita większość Bahasa Indonesia zna, ale jedynie dla 23 milionów (spośród 163 milionów) Indonezyjczyków jest on językiem ojczystym.

Indonezja

Funkcje języka handlowego spełnia stosunkowo dobrze znany - język angielski, podobnie arabski, chiński i holenderski. Nie miej do siebie żalu, jeśli nie będziesz rozumiał Indonezyjczyków mówiących po angielsku. Minie chwila, zanim nauczysz się tej melodii. Niemniej jednak, Indonezyjczycy są na tyle otwarci, że nawet bariery językowe nie powinny być problemem. Młodzi chętnie wdają się w dyskusje, ponieważ dla nich jest to najlepsza szkoła.

Kilka lat temu jakiś chłopiec towarzyszył mi 4 godziny po to, żeby sobie porozmawiać. Bardzo mi pomógł w kontaktach z lokalnymi, jako tłumacz, a kiedy chciałam mu podziękować, nie przyjął ani pieniędzy, ani zaproszenia na posiłek. Zwyczajnie, chciał sobie porozmawiać.

Wracając jednak do języka, oto kilka językowych ciekawostek. Podobnie jak w indonezyjskiej mentalności, tak i w indonezyjskim języku, nie ma czasów. Tam nikt się nie spieszy, nikogo nie pogania, żyje w rytmie nocy i dnia, pory suchej i deszczowej, a nie z zegarkiem w ręku. Na lokalnych lotniskach nie informuje się o opóźnieniach samolotu. Przecież jak będzie, to poleci. W mowie, aby określić czas przyszły lub przeszły należy wstawić konkretne słowa lub oznaczenie czasu, co nie jest trudne. To tak, jakbyśmy w Polsce nie powiedzieli: „Byłam w sklepie.” tylko „Jestem przeszłość w sklepie”.

Indonezja

W języku silniej odróżnia się wiek od płci. Ważne jest, kto jest starszy, a kto młodszy, a nie to, kto jest bratem, a kto siostrą. „Kakak” oznacza starszą siostrę lub starszego brata. „Adik” natomiast młodszą/młodszego. Czy to chłopak czy dziewczyna, to już jest bez znaczenia. Może stąd to zamiłowanie do ladyboys na Bali? Idąc ulicami w Seminyak, często się zastanawiam, jaka to płeć. Nierzadko nie mam pewności.

Mnie osobiście najbardziej rozbawia liczba mnoga. Jeżeli chcemy powiedzieć: „wiele kotów”, powiemy po prostu „kot kot”, jeśli natomiast chcemy powiedzieć ile konkretnie, powiemy „10 kot”. Jakie życie byłoby proste, gdybyśmy stosowali podobne zasady w Polskiej gramatyce?

„Wielu ludzi lubi podróżować po wielu krajach wielu kontynentów” brzmiałoby mniej więcej tak: „Człowiek człowiek lubi podróżować po kraj kraj kontynent kontynent.” I jak tu ich nie kochać?

Opinie (0)

Liczba opinii: 0 |

Średnia ocen: 0.00

Brak opinii, bądź pierwszy!

Twoja opinia

Twoja ocena

Infolinia(22) 487 55 85

Pn.-Pt. 8-19;So-Nd. 9-19

Wyszukiwarka lotów

Osoby podróżujące

Osoby podróżujące