Dziś jest 04.05.2024
Imieniny obchodzą Florian, Monika, Grzegorz, Antonina
Strona główna
...ukraiński i rosyjski.
Na Zachodzie Ukrainy dużo łatwiej porozumieć się można w ukraińskim, bądź polskim.
Na Wschodzie, Krymie i w okolicach Odessy na pewno łatwiej dogadać się po rosyjsku.
Kijów to swoisty miks kulturowy i językowy, dlatego też nie powinno być problemów z którymkolwiek z tych języków.
Antagonizmy terytorialno-językowe w tym kraju są jednak dosyć silne. Nie zawsze jest szansa uzyskać potrzebną informację, używając języka mniej preferowanego w danym rejonie kraju.
Prace przed Euro 2012 trwają, miasta zmieniają tabliczki ulic na dwujęzyczne, zapisane cyrylicą oraz fonetycznie literami łacińskimi. Znajomość cyrylicy może się jednak wciąż okazać nieoceniona w wielu mniej turystycznych miastach, mijanych wioskach, czy też sklepach.
A'propos sklepów... ukraiński język stanowi swoistą pułapkę dla pewnego siebie ważniaka. Wiele słów to tzw. fałszywi przyjaciele. I tak, słowo „sklep” (склеп) wcale nie oznacza miejsca, w którym można nabyć produkty spożywcze, ale grobowiec, bądź krypta; „dynia” (диня) to melon; harbuz (гарбуз) to dynia; a „dywan” (диван) to kanapa... Warto się przyjrzeć nieco rozmówkom polsko-ukraińskim przed popełnieniem jakiejś gafy.
Liczba opinii: 0 |
Średnia ocen: 0.00
Infolinia(22) 487 55 85
Pn.-Pt. 8-19;So-Nd. 9-19
Powered by Webspiro.